Elisabeth de la Trinité
Le 21 novembre 1904, fête mariale où la communauté du Carmel de Dijon renouvelle ses vœux, Elisabeth de la Trinité écrit sa célèbre Prière comme une offrande totale d’elle-même à la Trinité, « Dieu tout Amour » qu’elle adore et qui vit en chacun de nous.
Aujourd’hui traduite en plus de 50 langues, elle nourrit la foi de tous ceux et celles qui la redisent chaque jour et s’offrent à l’Amour.
Voici la prière en quelques langues.
Français:
O mon Dieu, Trinité que j'adore, aidez-moi à m’oublier entièrement pour m'établir en vous, immobile et paisible comme si déjà mon âme était dans l'éternité. Que rien ne puisse troubler ma paix, ni me faire Sortir de vous, ô mon Immuable, mais que chaque minute m'emporte plus loin dans la profondeur de votre Mystère. Pacifiez mon âme, faites-en votre ciel, votre demeure aimée et le lieu de votre repos. Que je ne vous y laisse jamais seul, mais que je sois là tout entière, tout éveillée en ma foi, tout adorante, toute livrée à votre Action créatrice.
O mon Christ aimé crucifié par amour, je voudrais être une épouse pour votre Cœur, je voudrais vous couvrir de gloire, je voudrais vous aimer... jusqu'à en mourir! Mais je sens mon impuissance et je vous demande de me « revêtir de vous même », d'identifier mon âme à tous les mouvements de votre âme, de me submerger, de m’envahir, de vous substituer à moi, afin que ma vie ne soit qu'un rayonnement de votre Vie. Venez en moi comme Adorateur, comme Réparateur et comme Sauveur.
O Verbe éternel, Parole de mon Dieu, je veux passer ma vie à vous écouter, je veux me faire tout enseignable, afin d'apprendre tout de vous. Puis, à travers toutes les nuits, tous les vides, toutes les impuissances, je veux vous fixer toujours et demeurer sous votre grande lumière; ô mon Astre aimé, fascinez-moi pour que je ne puisse plus sortir de votre rayonnement.
O Feu consumant, Esprit d'amour, « survenez en moi » afin qu'il se fasse en mon âme comme une incarnation du Verbe: que je Lui sois une humanité de surcroît en laquelle Il renouvelle tout son Mystère. Et vous, ô Père, penchez-vous vers votre pauvre petite créature, « couvrez-la de votre ombre », ne voyez en elle que le « Bien-Aimé en lequel vous avez mis toutes vos complaisances ».
O mes Trois, mon Tout, ma Béatitude, Solitude infinie, Immensité où je me perds, je me livre à vous comme une proie. Ensevelissez-vous en moi pour que je m'ensevelisse en vous, en attendant d'aller contempler en votre lumière l'abîme de vos grandeurs.
Anglais:
O my God, Trinity whom I adore, let me entirely forget myself that I may abide in you, still and peaceful as if my soul were already in eternity ; let nothing disturb my peace nor separate me from you, O my unchanging God, but that each moment may take me further into the depths of your mystery ! Pacify my soul! Make it your heaven, your beloved home and place of your repose ; let me never leave you there alone, but may I be ever attentive, ever alert in my faith, ever adoring and all given up to your creative action.
O my beloved Christ, crucified for love, would that I might be for you a spouse of your heart! I would anoint you with glory, I would love you - even unto death! Yet I sense my frailty and ask you to adorn me with yourself; identify my soul with all the movements of your soul, submerge me, overwhelm me, substitute yourself in me that my life may become but a reflection of your life. Come into me as Adorer, Redeemer and Savior.
O Eternal Word, Word of my God, would that I might spend my life listening to you, would that I might be fully receptive to learn all from you; in all darkness, all loneliness, all weakness, may I ever keep my eyes fixed on you and abide under your great light; O my Beloved Star, fascinate me so that I may never be able to leave your radiance.
O Consuming Fire, Spirit of Love, descend into my soul and make all in me as an incarnation of the Word, that I may be to him a super-added humanity wherein he renews his mystery; and you, O Father, bestow yourself and bend down to your little creature, seeing in her only your beloved Son in whom you are well pleased.
O my `Three', my All, my Beatitude, infinite Solitude, Immensity in whom I lose myself, I give myself to you as a prey to be consumed ; enclose yourself in me that I may be absorbed in you so as to contemplate in your light the abyss of your Splendor !
Espagnol:
Oh, Dios mío, Trinidad a quien adoro, ayudadme a olvidarme enteramente para establecerme en Vos, inmóvil y tranquila, como si mi alma estuviera ya en la eternidad. Que nada pueda turbar mi paz, ni hacerme salir de Vos, oh mi Inmutable, sino que cada minuto me haga penetrar más en la profundidad de vuestro misterio. Pacificad mi Alma, haced de ella vuestro cielo, vuestra morada amada y el lugar de vuestro reposo. Que no os deje allí jamás solo, sino que esté allí toda entera, completamente despierta en mi fe, en adoración total, completamente entregada a vuestra acción creadora.
Oh, mi Cristo amado, crucificado por amor, quisiera ser una esposa para vuestro Corazón; quisiera cubriros de gloria; quisiera amaron… hasta morir de amor. Pero siento mi impotencia y os pido os dignéis "revestirme de Vos mismo", identificad mi Alma con todos los movimientos de vuestra alma, sumergidme, invadidme, sustituidme, para que mi vida no sea más que una irradiación de vuestra Vida. Venid a mí como Adorador, como Reparador y como Salvador.
Oh, Verbo eterno, Palabra de mi Dios, quiero pasar mi vida escuchándoos, quiero hacerme dócil o vuestras enseñanzas, para aprenderlo todo de Vos. Y luego, a través de todas las noches, de todos los vacíos, de todas las impotencias, quiero miraros siempre y permanecer bajo vuestra gran luz. Oh, mi Astro amado, fascinadme para que no pueda ya salir de vuestra irradiación.
Oh, Fuego consumidor, Espíritu de amor, "descended a mí” para que se haga en mi Alma como una encarnación del Verbo. Que yo sea para El una humanidad complementaria en la que renueve todo su Misterio. Y Vos, oh Padre, inclinaos hacia vuestra pequeña criatura, "cubridla con vuestra sombra", no veáis en ello más que al "Amado en quien Vos habéis puesto todas vuestras complacencias".
Oh, mis Tres, mi Todo, mi Bienaventuranza, Soledad infinita, Inmensidad donde me pierdo, yo me entrego a Vos como una presa. Encerraos en mí para que yo me encierre en Vos, mientras espero ir a contemplar en vuestra luz el abismo de vuestras grandezas.
Italien:
O mio Dio, Trinità che adoro, aiutatemi a dimenticarmi interamente per stabilirmi in voi, immobile a quieta come se la mia anima fosse già nell'eternità. Che nulla possa turbare la mia pace, o farmi uscire da voi, mio Immutabile Bene, ma che ogni istante mi porti più addentro nella profondità del vostro Mistero. Pacificate la mia anima, fatene il vostro cielo, la vostra dimora preferita e il luogo del vostro riposo. Che io non vi lasci mai solo, ma sia là tutta quanta, tutta desta nella mia fede, tutta in adorazione, tutta abbandonata alla vostra Azione creatrice.
O mio amato Cristo, crocifisso per amore, vorrei essere una sposa del vostro Cuore, vorrei coprirvi di gloria, vorrei amarvi... fino a morirne! Ma sento la mia impotenza e vi chiedo di "rivestirmi di voi stesso", di immedesimare la mia anima con tutti i movimenti della vostra anima, di sommergermi, d'invadermi di sostituirvi a me, affinché la mia vita non sia che un'irradiazione della vostra Vita. Venite nella mia anima come Adoratore, come Riparatore e come Salvatore
O Verbo eterno, Parola del mio Dio, voglio passare la mia vita ad ascoltarvi, voglio farmi tutta docilità, per imparare tutto da voi. Poi, attraverso tutte le notti, tutti i vuoti, tutte le impotenze, voglio fissare sempre voi e restare sotto la vostra grande luce. O mio Astro amato, incantatemi perché non possa più uscire dallo splendore dei vostri raggi.
O Fuoco consumatore, Spirito d'amore, "scendete sopra di me", affinché si faccia nella mia anima come un'incarnazione del Verbo: ed io sia per Lui un'aggiunta d'umanità nella quale Egli rinnovi tutto il suo Mistero. E voi, o Padre, chinatevi sulla vostra piccola creatura, "copritela della vostra ombra" e non guardate in lei che il "Diletto nel quale avete riposto tutte le vostre compiacenze".
O miei Tre, mio Tutto, mia Beatitudine, Solitudine infinita, Immensità in cui mi perdo, mi consegno a voi come una preda. Seppellitevi in me perché mi seppellisca in voi, in attesa di venire a contemplare nella vostra luce l'abisso delle vostre grandezze.
اللغة العربيَّة:
إلهي، أيُّها الثالوث الذي أعبُدُه،
ساعِدني على نسيانِ ذاتي كُليّاً لأستقِرَّ فيك
في سكونٍ وهدوء، كما لو كانت نفسي منذ الآن في الأبديّة!
يا مَن لا يخضَع للتغيُّر، لا تَدع شيئاً يُعكّرُ سلامي أو يُخرجُني منكَ،
بل فلتحمِلْني كلُّ دقيقةٍ بعيداً جِدّاً في أعماقِ سِرِّك.
أحِلَّ السَّلامَ في نفسي، واجعل منها سماءَكَ، ومسكنكَ المحبوب، ومَقرَّ راحتِك،
هبني أن لا أدعَكَ فيها وَحدَكَ، بل أن أكون هناك بكلِّ كياني،
متيقظةً في إيماني، ساجدةً ومستسلمةً كليّاً إلى عملكِ الخلّاق.
يا مسيحي المحبوب المصلوبَ حُبّاً، بودِّي أن أكون عروساً لقلبِكَ.
أريدُ أن أغمركَ بالمجد، وأن أحبَّكَ حتّى الموتِ من الحُبّ
ولكنّي أشعُرُ بعجزي، فأسألكَ أن تُلبِسَني ذاتك،
أن تُماثِلَ نفسي جميعَ حركاتِ نفسكَ،
وأن تَغمُرَني، وأن تتغلغلَ فيَّ، وأن تنوبَ عنّي
حتّى لا تكون حياتي سِوى إشعاعاً لحياتِكَ.
تعالَ إليَّ ساجِداً ومُكفِّـراً ومُخلِّصاً.
أيُّها الكلمَةُ الأزليّ، كلمةَ إلهي، أريدُ أن أقضيَ حياتي في الإصغاءِ إليكَ.
أريدُ أن أكون منفتِحةً على تعاليمِكَ حتّى أتلقَّن منكَ كُلَّ شيء؛
وبعد ذلك، وعبرَ الظلام والفراغ والعجز، أريدُ أن أحدِّقَ دوماً إليكَ
وأمكُثَ في ظِلِّ نورِكَ السَّاطِع.
يا كوكبي المحبوب، شُدَّني إليكَ حتّى لا أقوى على الخُروجِ من إشعاعِكَ.
هلمَّ إليَّ أيُّها النّارُ المُحرقة، يا روحَ المحبّة،
لكي يحدثَ في نفسي مثل تجسُّدٍ للكلمة، فأصيرَ لهُ بشريَّة مُزادة
يُجدِّدُ فيَّ كُلَّ سِرِّه.
وأنتَ أيُّها الآب، إنحَنِ نحو مَخلوقتِكَ الفقيرة والصَّغيرة،
ظلِّلها ولا تَرَ فيها سوى الحبيبَ الذي وضعتَ فيه كلَّ رضاك!
يا ثالوثي، يا كُلَّ ما لي، يا غبطتي، يا وحدةً لا حدَّ لها، يا سِعةً رحبةً أتيهُ فيها.
إنّي أستسلمُ إليكَ كفريسة؛ فادفِن ذاتَكَ فيَّ لأدفنَ ذاتي فيكَ،
بانتِظارِ أن أذهبَ وأتأملَ في نورِكَ غورَ أعماقِ عظائمك.
21 تشرين الثاني/ نوفمبر 1904